我認識過的的人 (The People I’ve Known) Foreword

WRS ALBUM COVER

This album is partially funded by the good people who supported me via Pledgemusic.

Click here for ongoing updates about

– the making-of

– crowd-participation

– publicity for the album..

——————————————————————————————————————-

This segment is dedicated to my non-Chinese supporters.
On the first page of my lyric booklet, this is what you will see:

小時候總喜歡以“在一個風和日麗的早晨,” 做為作文開頭。逐漸長大,其實大家都知道不是每一天都充滿陽光的溫暖,和涼風的懈意。小時候很內向,現在長大了因為職業上的關係,不得已逼自己外向一點;但現在的我,只想做回我自己,花多點心思和時間在我生命中真正重要的東西。曾經讓我視如世界重心的音樂,原來是我太內向不善托處理自己情緒和人際關係,用來抒解壓力的工具。I just want you to know, 不論你現在最忙碌,奔波的是甚麼,其實到最後,人和愛,才是你會最珍惜的。不論是sweet love, the touch of an angel,或是靈魂伙伴,原来我認識過的人,才能讓我終日唱著哈哈歌

Let me think about it.

嗯,確定。

你同意嗎?

聽完音樂後,我希望你來信

別太寂寞哦。

 

Translation:

When I was young, I always loved to start my essay with “On a sunny and breezy day,… “. But growing up, I think everybody knows that not everyday is filled with the warmth of the sun, or the carefree of the wind. I was terribly shy when I was a kid. As a full-grown adult, I had to be a bit more extroverted because of the nature of my work. But now, all I want to do is to be myself, and spend more efforts and time on the people who truly matter to me. Music used to be the centre of my universe; only now do I understand that it is but a tool to express my sorrows and keep my emotions in check in the face of complicated human relationships.
I just want you to know, it doesn’t matter what you are occupied with at the moment; at the end of all things, people and love, these are the things you will treasure the most. It could be sweet love, the touch of an angel, or a soul mate; I’ve realised that, the people I’ve known, they are the propelling reasons behind my rendition of the haha song.

Let me think about it.

Yes. Positively sure.

Do you agree?

After you’ve heard the music, I hope that you’d send me a letter

Don’t get too lonely ok?